Ю́лиуш Слова́цкий (Юлий Словацкий; польск.Juliusz Słowacki; 4 сентября 1809, Кременец, Волынская губерния, Российская империя (ныне — Тернопольская область, Украина) — 3 апреля1849, Париж, Франция) — польскийпоэт и драматург; причисляется к величайшим польским поэтам эпохи Романтизма наряду с Адамом Мицкевичем и Зыгмунтом Красинским.
В России произведения Словацкого, как и других польских поэтов-эмигрантов, долгое время были запрещены и поэтому мало известны.
Как поэт Словацкий обладал исключительным художественным мастерством. Его произведения, в особенности поэмы, написанные в октавах, отличались предельным совершенством формы и носят скорее музыкальный характер.
Словацкий оказал сильное влияние на поэзию модернистов и символистов конца XIX и начала XX в.
СовестьЯ проклял - и бежал, постылый бросил дом, Я мог ее забыть, - мой конь летел вперед, Я мог ее забыть... Но, тайну разгадав, Перевод: М. С. Живова Сонет Язык скорбей молчать не приневолишь, Что ты меня любила, что иное - Нет, лучше ад, чем в трепетных порывах Я не отдам мой вдохновенный пламень, Перевод: А. А. Ахматовой | В альбом Зофье БобровойПусть Зося у меня стихов не просит; У них давно приветствие готово; Мое никак не кончится скитанье, Перевод: А. А. Ахматовой Сонет Ясные очи нашла ты в забаву Все же оно переносит отраву Будет ли слову девичьему вера, Крест на плече у защитников храма; Перевод: А. А. Ахматовой |
ПроклятиеПроклятая, ты отравила минуты Как часто молил я в минуты безволья Я с горем смирился. Но знай непреложно, Я плачу о той, что была мне всех ближе, Ни горечь, ни боль не вставали меж нами... А ты! Ты мне горечью сердце поила Перевод: А. А. Ахматовой |
Свежие комментарии