На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Хвастунишка

6 780 подписчиков

Свежие комментарии

  • Наташа Ширинская
    Огромное спасибо за публикацию! Узнала очччень много интересного... Валерий Константиныч мой самый лучший друг... Име...НОСТАЛЬГИЯ. Песни...
  • Егор Иванов
    Правда?Древние цивилизац...
  • selyger ger
    И тут все вымерли..!Самые таинственны...

Прекрасная французская музыка (2)

https://pp.vk.me/c310219/v310219076/9022/C4MVHCXrM98.jpg

25 песен, которые должен знать каждый

Часть 2

Léo Ferré — Avec le temps

В отличие от Шарля Азнавура и Ива Монтана, Лео Ферре менее известен за пределами Франции. Несмотря на это, его песни считаются классикой французской музыки середины XX века.

Serge Gainsbourg & Jane Birkin — Je t’aime moi non plus

Любимцы Франции Серж Генсбур и Джейн Биркин в своем духе: этой песней они возмутили многих моралистов.

В некоторых странах композиция была запрещена из-за очевидного сексуального подтекста.

Virginie Ledoyen — Toi Mon Amour, Mon Ami

Еще одна песня из комедии Франсуа Озона «8 женщин». Cначала ее исполняла Marie Laforet, но больше известна версия, которая звучит в фильме.

Yves Montand — Un homme et une femme

Песня из фильма «Мужчина и женщина», без нее тоже нельзя представить себе французскую музыку. (Не нашла песню в его исполнении)

Catherine Deneuve — Toi Jamais

«Ты — никогда», песня вдовы Марселя из фильма «8 женщин» в исполнении Катрин Денев. «Все твои недостатки я люблю, а достоинства хорошо спрятаны. Ты мужчина, а я, я люблю тебя, и это невозможно объяснить».

Salvatore Adamo — Tombe la Neige

Строго говоря, Сальваторе Адамо — бельгийский певец, но песня «Падает снег» стойко ассоциируется с Францией. Автор исполнял её не только с оригинальным французским текстом, но на других языках.

Patricia Kaas — Mon Mec a Moi

Песня 1988 года, которую Патрисия Каас больше десяти лет пела на концертах. К концу ХХ века французская музыка стала более энергичной, но не потеряла своей лиричности и нежности.

Mylène Farmer — Innamoramento

Вышла в 2000 году на пятом студийном альбоме Милен Фармер.

Слова написала сама певица, и критики благосклонно встретили любовную балладу.

Alizee — Moi Lolita

Певица Alizee использует образ набоковской Лолиты, а в словах есть отсылки к творчеству Милен Фармер. Популярна во многих странах, включая Россию. Появляется в саунтреке к фильму Ридли Скотта «Хороший год».

Vanessa Paradis — Joe le taxi

Песня 1988 года про парижского таксиста Джо. Это романтический образ таксиста, который знает все закоулки Парижа, просто не мог не появиться во французской музыке. Песня стала настолько популярной, что в Японии и Китае появились переведенные версии.

Zaz — Je veux

Голос Изабель Жеффруа, больше известной под псевдонимом Zaz, сразу узнается и запоминается. Несколько лет назад на Youtube появилось видео веселой девушки, исполняющей с группой музыкантов на улице свои песни. Теперь она отправляется в мировые турне и известна многим. Изабель в своем творчестве смешивает многие жанры: фолк, джаз, французский шансон. Так что можно сказать, это достойное продолжение жанра, который начинался в середине ХХ века.

Это настоящий гимн молодости и радости, рекомендуем посмотреть перевод:

Je Veux

(оригинал Zaz)

Donnez moi un suite au Ritz, je n'en veux pas!

Des bijoux de chez CHANEL, je n'en veux pas!

Donnez moi une limousine, j'en ferais quoi? Papalapapapala

Offrez moi du personnel, j'en ferais quoi?

Un manoir a Neuchâtel, ce n'est pas pour moi.

Offrez moi la Tour Eiffel, j'en ferais quoi? Papalapapapala

[Refrain:]

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,

Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,

Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala

Allons ensemble, découvrir ma liberté,

Oubliez donc tous vos clichés,

Bienvenue dans ma réalité.

J'en ai marre d'vos bonnes manières, c'est trop pour moi!

Moi je mange avec les mains et j'suis comme ça!

J'parle fort et je suis franche, excusez moi!

Fini l'hypocrisie moi j'me casse de la!

J'en ai marre des langues de bois!

Regardez moi, de toute manière j'vous en veux pas

Et j'suis comme çaaaaaaa (j'suis comme çaaa) papalapapapala

[Refain: x3]

Je veux d'l'amour, d'la joie, de la bonne humeur,

Ce n'est pas votre argent qui f'ra mon bonheur,

Moi j'veux crever la main sur le coeur papalapapapala

Allons ensemble, découvrir ma liberté,

Oubliez donc tous vos clichés,

Bienvenue dans ma réalité.

Я хочу

(перевод )

Дайте мне апартаменты в Ritz - они мне не нужны!

Драгоценности от Chanel - они мне не нужны!

Дайте мне лимузин - что мне с ним делать? Папалапапапала!

Предложите мне личный штат - что мне с ним делать?

Замок в Нойшатель 1 - это не для меня.

Предложите мне Эйфелеву башню - что мне с ней делать? Папалапапапала!

[Припев:]

Я хочу любви, веселья, хорошего настроения!

Ваши деньги не принесут мне радости.

Я хочу прожить жизнь с чистым сердцем. Папалапапапала!

Идём со мной, я покажу свою свободу!

Итак, забудьте о всех своих стереотипах,

Добро пожаловать в мою реальность!

Хватит с меня ваших условностей, это выше моих сил!

Я ем руками, я просто такая какая есть.

У меня громкий голос и я всегда говорю напрямик, без обид!

Довольно лицемерия, я сваливаю!

Меня достали казённые речи!

Посмотрите на меня, я всё равно на вас зла не держу,

Я такая (я такая) Папалапапапала!

[Припев: 3x]

Я хочу любви, веселья, хорошего настроения!

Ваши деньги не принесут мне радости.

Я хочу прожить жизнь с чистым сердцем. Папалапапапала!

Идём со мной, я покажу свою свободу!

Итак, забудьте о всех своих стереотипах,

Добро пожаловать в мою реальность!

1 - город в Швейцарии, располагающийся на берегу одноимённого озера

Источник

наверх