На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Хвастунишка

6 780 подписчиков

Свежие комментарии

  • Наташа Ширинская
    Огромное спасибо за публикацию! Узнала очччень много интересного... Валерий Константиныч мой самый лучший друг... Име...НОСТАЛЬГИЯ. Песни...
  • Егор Иванов
    Правда?Древние цивилизац...
  • selyger ger
    И тут все вымерли..!Самые таинственны...

МЫ ИХ ЧИТАЕМ В ПЕРЕВОДЕ. Кёси Такахама

File:Kyoshi Takahama.jpg

Такахама Кёси (22 февраля 1874 – 8 апреля 1959 года) - японский поэт периода Шова в Японии.

Родился на острове Сикоку. В 1891 г., познакомившись с Сики, стал его любимым учеником и вскоре получил широкое признание как выдающийся поэт жанра хайку. В 1895 г., переехав из Киото в Токио, присоединился к Сики в деле создания новой школы хайку.

С 1898 г. до самой смерти он - с небольшими перерывами - возглавлял центральный журнал поэтов хайку «Хототогису» («Кукушка»), основателем которого формально считается Сики.

Придерживаясь принципа «создания песен о цветах, птицах и ветре» (кате фу эй рон], Кеси воспевал главным образом явления природы. Его хайку нередко отступают от общепринятой семнадцатисложной формы в угоду «объективности изображения». Большинство трехстиший Кеси сгруппировано в «сезонные циклы», типичные для классических антологий и сборников хайку.

Многочисленные литературоведческие трактаты Кеси наравне с его стихами способствовали формированию таланта многих молодых авторов. К числу учеников Кеси относятся и вошедшие в наш сборник поэты Мидзухара Сюоси и Иида Дакоцу, хотя оба впоследствии выработали свой, вполне индивидуальный стиль.

Такахама Кеси по праву считается крупнейшим, после безвременно умершего Сики, поэтом жанра хайку первой половины XX в.

Ранней весной
Подле дома гуляю в саду,
За калитку не выходя…

* * *

Холода весною –
Сосен прямые стволы
Над песками взметнулись ввысь…

* * *

Смотрят издалека
На остатки снега в долине
Дровосеки со склонов гор…

* * *

Под натиском ветра,
Во дворах растопившего снег,
Громко хлопают створки ворот…

* * *

С поля вернулся отец,
На росток пшеницы случайный
Во дворе наступив…

* * *

Наконец-то весна
Иву старую преобразила
В нашем горном селенье…

* * *

Хари-гора вдалеке,
А рядом – храм Амадэра,
Сливовым цветом сокрыт…

* * *

Вот так и застынь,
как стала сейчас – под сенью
сливы в алом цвету!

* * *

Гуляю в парке Кайко
О алая слива!
Как мил твой весенний наряд
мне, пришедшему издалека!

* * *

Ты со мной говоришь,
а сама все ближе подходишь
к сливе в алом цвету…

* * *

Ливень прошел,
но по-прежнему не спадает
духота весенней ночи…

* * *

Кажется мне,
будто ласточки в поднебесье
наделены душой…

* * *

О, какая тишь!
Дождь весенний в саду поливает
нераскрывшиеся цветы…

* * *

Как же мог он с собой
черную мглу принести,
ливень весенний?!

* * *

Влажно чернеют
тени на рыхлой земле
в вешнюю пору…

* * *

От весеннего ливня
так все потемнело вокруг –
не видно ни зги!

* * *

Сколько весен еще
прошумит над старым курганом!


Камелии куст…

О тишина!
Так громко льется над долом
соловьиная трель…

* * *

Случайно заглянешь
в лачугу на склоне горы –
а там наряжают кукол…*

* * *

В горном селенье
цветы для Праздника кукол –
сережки ивы…

* * *

Праздничное сакэ
белое и густое,
словно вареный рис…

* * *

Драчливые петухи
через речку перемахнули –
от людей подальше…

* * *

Наконец прекратился
снегопад весенний – и вот
рассеялась белая мгла.

* * *

Вешние воды
заглянули в гости к девчушке,
что живет в низовьях реки…

* * *

Замедли шаги
перед звонким ручьем на лугу,
что вешние воды мчит!

* * *

Неужели и впрямь
вы еще журчите в долине,
о вешние воды?

* * *

С грустью смотрел я,
как металась перед дождем
ласточек стая…

* * *

Храм Рёандзи
Подле храма в саду
вечно будет стоять на закате
камень "Закатное солнце"…**

* * *

Облака по весне –
будто огромная груда
драгоценных камней…

* * *

Вокруг деревни сошлись,
по склонам гор прилепившись,
яблони в вешнем цвету…

* * *

Закрываю глаза –
и вижу те вешние ночи,
вижу юность мою…

* * *

Купил я к столу
моллюсков "Весенний месяц" -
и в небо взглянул…

* * *

Печально поникнув,
о годах вспоминаю былых,
сокрытых мглою…

* * *

Солнце садится –
головастики в темной воде
снуют без конца…

Примечания

*Праздник кукол, отмечается 3 марта. Это праздник девочек, когда богато наряженные куклы выставляются на специально подставке.

**Так называется один из камней в "саду камней" храма Рёандзи.

Источник

наверх