Колыбельная Сладко ли, милая, сон долгожданный лелеять? Плач ли искусный, как жалоба птичья, протяжен? Смол ароматных пролитые слёзы светлее. Плат погребальный, что парус, – и солон, и влажен. Саван? Свивальник! Над нежной твоей колыбелью – Плакальщиц ласковых, ласточек лёгкая стая. Так нереиды над сестриным сыном скорбели. Так наклонялась Фетида, младенца купая. Слабость восславим!
– блаженны не львы, но олени, Жёны блаженны – и жертвы; не праздно хвалима Доблесть стрелы; нам же – страстная доблесть мишени, Бег, обагрённый меж рёбер судьбой уносимой – Тише...сражённому – сон и усердная нега, Плеском волны осязанья касаемся сладко. ...Алая лань возлежит после долгого бега. Кровь, как смола, застывает под левой лопаткой. Сказка Погадаю по раскрытой книге, – Всё выходит – виновен и виновен, Только сердце не верит и не верит, Всё велит приискать тебе прощенье. Лечу-пролетаю, погляжу в окошко: Может быть, она не тоскует? Может, друг её новый утешил? Может быть, она тебя забыла? Вижу – плачет и слёз своих не чует, Укрывает пустую колыбельку Да глядит в окно на дорогу. Лечу-пролетаю, погляжу в окошко: Может быть, душа твоя томится, Говорит: «Покарай меня, Боже, Тяжело мне, дышать нет мочи!» Вижу – весел ты, за стол садишься, Серебром горит твоя одежда И улыбка твоя как ясный месяц. *** Любовь моя, как много нам дано! Ещё друг с другом быть, ещё не ведать Грядущего, ещё при слове ЗАВТРА В смущении глаза не отводить... Ещё не знать, что время не как нить – Как берег обрывается, а море Штормит, и небо страшно почернело... Зажмуриться? – Но веки распахнутся, Как окна, – сами; отдалённый рокот Прокатится и повторится ближе, И стихнет рядом; холод захлестнёт Прозрачный сад, и воздух потемнеет, И, обернувшись, скажешь ты: «Гроза?..» Но нет, ещё не время крыльям ливня Шуметь над нами. Всё ещё сияет, Ты здесь ещё; спасительного страха Душа не преисполнилась, и речи Ещё звучат восторгом дерзновенным. *** Я говорю, чтоб говорить с тобой. Но встали воды и объяли зренье, И зеркала, нахлынувши гурьбой, От моего отпили отраженья, И развязался узел тех пустот, Что были плотью, стянутые туго, И тяжесть исчезает и крадёт Древесность древа и тенистость луга, И голос, что летит над бездной вод, – О, никогда он не достигнет суха… И радуга бесцветная встаёт И твоего не досягает слуха. *** Когда венценосным забавам Нужда приспевает в седле, Счета не ведутся потравам На скудной вассальной земле. По гулким твоим косогорам Копытами взрыто жнивьё, И жертву желанье сеньора Вернее сразит, чем копьё, И сердце стоит, как проситель, Забывший валиться к ногам, И царственный твой посетитель Летит к отдалённым холмам. *** Какой здесь ветер! снасти так и рвёт… На этот раз служанка ошибётся, И то, чего Изольда не допьёт, Офелия хлебнёт – и захлебнётся. | Вигилия*) вторая Во мраке – костры и нестройные крики: Пируют и пряности в кубки кладут... «А ты здесь зачем?» – Я зову Эвридику. Пусть мне Эвридику мою отдадут. – Найти Эвридику и дать провожатых! Вы слышали, шваль?! – приказали в ночи. И тотчас встаёт – шестиногий, косматый, Но память мне руку сжимает: молчи! «Ну, точно! Вон там, у реки, погляди-ка, – В низине, – в крикливой толпе эвридик – Вон – в красной сорочке – твоя Эвридика: Вкруг чучела скачет и в дудку дудит. Она? Узнаёшь? Подозвать, для порядку?» И скажет она: «Мне не страшно в аду. Я сплю. Я забыла земную повадку. И рада, что здесь, и назад не пойду.» ***
Sehr langsam**) Сердце? – Что сделает сердце в беде и досаде? Плоский валун омывая всплеском коротким, Снова и снова – движенье отброшенной пряди, Лоб, и опущенный взор, и поклон, и походка... Зрение долго училось пчелиной науке, Ладился труд благовонный – стяжанье блаженства. Лакомый облик – тяжёлый и светлый – и руки, Руки твои, говорю, и ладони, и жесты – Память? – Нет, это не память, – обрывок, обрубок Музыки мучит, течёт и не может пролиться, Кружит и нежит, вдохнёт и запнётся, – и губы, Веки твои, и виски, и зрачки, и ресницы... Время уносит прямые прозрачные крылья; Белые блики колышутся в золоте зыбком... В боль, точно в воду, войду, – насладившись усильем. Выговор нежный, и смех, и глаза, и улыбка... *** Теперь мы простимся с тобой навсегда – всегда откликается колокол дальний – Но брошены в воду цветы – и вода, Темнея, играет в глубинах зеркальных. Играет и ровно лежит в берегах Пустынных и снегом усыпанных мало И вот в неглубоких, неровных снегах Темнеет глубокое тело канала. Корабль уплывает по тёмной воде, И он уменьшается, и убывает, И канет, как имя, и будет нигде, Как имя, которое Бог забывает. Корабль в зазеркалье плывёт, и сквозь сон, Уже обнимающий, льнущий бесшумно, Ещё долетает слабеющий звон От жалобы, запертой в сумраке трюма. И он уплывает, и он уплывёт, И стебли плывут, и они уплывают, И имя утоплено в памяти вод, И зеркало, вздрогнув, уже застывает. И он уплывает, и будет нигде, И звон проплывает над башней вокзала, И поезд подходит, и в тёмной воде Закат расплывается пепельно-алый. *** В начале (прости – я не чаяла, что и начало Чревато тобой; что твоя сокровенная часть – В лесу анаграмм; чтоб и эхо тобой отвечало – Для неучей – ключ: Соломонова перстня печать, Для чующих – притча; обученным чтить примечания – Кипенье купели, качанье смущаемых вод). Три имени – счастье, печаль и отчаянье, И каждое, рифмой тебя окликая, течёт. И страждет различье, но в каждом – созвучие бедное – Обрывок причины, осколок, клочок бытия. Какая удача – мне нечего вынуть из невода, Но в частых ячейках скучает твоя чешуя. *** Нога ли сама оступилась, Цветы ли мешали в руках? Иль просто – душа утомилась В тяжёлых намокших шелках? А спросят, ища оправданья, – Как ты очутилась в реке? – Скажу: Заблудилась в тумане, В тумане, в сплошном молоке. |
Свежие комментарии